...For english speaking visitors...

Dear non-Dutch speaking visitors. If you are wondering what the hell is going on maybe I can give you some idea. First, a Lamme Aap can be translated into english as a Lame Ape. This makes us the Lame Apes. We are the Aapvaders [Apefathers] Gj & J and we are the chiefs of the Lamme Apen Gemeen Schap [Lame Ape Community]. The real word for community in Dutch is gemeenschap. We use the word Schap separately because it is common in many other Dutch words [and because of other later to be explained reasons...]. For example the word friendship is vriendschap in Dutch. This brings us to a better tranlation for Lamme apen Gemeen Schap: the Lame Ape Common Ship.

The Lame Ape Ship...

We, the Apefathers and the rest of the Lame Apes, our thoughts, our behaviours, our publications, etcetera are part of our culture which is called the Lamme Aap Schap [Lame Ape Ship].

Some history...

To clearify some of the history of the Lame Ape Ship the story goes that in June 2002 the Heilige Lamme Aap [Holy Lame Ape] made it's first appearance and contacted and contracted the Apefathers [then still Gj & J] to spread the word of Lamheid [Lameness]. This day soon after became known as the Dag des Oor [Ear's Day], the day the Lame Ape Ship was called into existence.

The present...

At this moment we, the Apefathers are reaching out to new potential Lame Apes, also from countries outside the Netherlands. This is the reason why we put this small english introduction. If you are interested please contact us at info@lammeapen.com. If we get some response from abroad we will start thinking about translating some of the articles in english. Have a nice day.

©2007 - De Lamme Apen Gemeen Schap